menu

Ads

Kamis, 19 April 2012

Acid Black Cherry - Prologue End Lyric with Translation
























Acid Black Cherry - Prologue End

Lyrics, Music & Arrangement by Yasunori Hayashi

============
romaji lyric
============


Ima made ni taiji na [MONO] wo ikutsu nakushita darou
Kitsukenai uchi ni dareka wo nando kitsuketa darou

Hito wa umareta toki kara tsumi wo kurikaesu sadame da to shitara
Boku no ayamachi mo onaji you ni kurikaesu no desu ka? Kono kurushimi mo...

Kako wa itsuka kiemasu ka?
Boku wa tsuyoku naremasu ka?
Toki ni naitemo ii desu ka?
Kimi to deai ga boku wo kaeta yo

Boku no sasayaka na yuuki wa dare wo sukaeta darou
Modorenai jikan no naka de nani wo shinjite koretarou

Hito wa ai wo shiru koto de sukawareru ka yowakimono da to shitara
Boku ga ima kimi wo aisuru koto mo yurusaremasu ka? Kono yorokobi mo...

Mata yume wo mite ii desu ka?
Arukidashite mo ii desu ka?
Sukoshi naite mo ii desu ka?
Hitomi wo toji ikiteiru imi wo kanjiru yo

kimi wo aisu to chikatta kara
Kimi to ikiru to chikatta kara
Kimi wo mamoru to chikatta kara
Boku no naka ni aru subete wo kakete...

Hakanaki inochi ga...kanashiki jidai ga...kimi no namida wo sarawanai you ni

Semete boku ga sukueru nara sukoshi tsuyoku nareru darou
Kimi no shiawase dake no tame ni...

Odayaka na kaze no koe to
Yasashii midori no iro to
Tsuyoi taiyou no shita de
Kimi ga kureta tsuyosa de aruiteikeru yo
Kimi wo aisu to chikatta kara
Kimi to ikiru to chikatta kara
Kimi wo mamoru to chikatta kara
Boku no naka ni aru subete wo kakete...



Acid Black Cherry - Prologue End
Lyrics, Music & Arrangement by Yasunori Hayashi

============
Indonesian lyric
============


Sampai saat ini, kau pikir berapa banyak hal penting yang sudah hilang dari diriku?
Tanpa disadari, aku kira aku telah menyakiti seseorang lagi dan lagi, bukan begitu?

Jika kita menganggap itu hanya takdir bagi manusia untuk berbuat dosa berulang kali dari saat mereka lahir
Apakah kesalahan ku sendiri terulang juga? Seiring dengan kesedihan ini ...

Dapatkah masa lalu kita benar-benar menghilang suatu hari nanti?
Dapatkah aku benar-benar menjadi kuat?
Apakah tak apa apa, jika terkadang aku menangis?
Setelah bertemu dengan mu ... diriku berubah…

Apakah kau mengira keberanian ku yang sedikit ini ... bisa menyelamatkan seseorang?
Apakah kau mengira di saat akuh tidak bisa kembali ... aku memulihkan keyakinanku pada sesuatu?

Jika kita berasumsi bahwa orang yang dapat diselamatkan hanya dgn mengetahui cinta yang lain lemah
Dapatkah kau memaafkan ku sekarang untuk mencintaimu? Dan ini juga merupakan kebahagian bagiku ...

Apakah tak apa apa bagi ku untuk bermimpi lagi?
Apakah tak apa apa untuk ku melangkah kedepan?
Apakah tak apa apa, jika terkadang saya menangis?
Menutup mata ku, aku terharu oleh arti hidup ini..

Karena aku bersumpah untuk mencintaimu
Karena aku bersumpah untuk menjalani hidup ku dengan mu
Karena aku bersumpah untuk melindungi mu
Aku akan berjanji menjadi milikmu seutuhnya ...

Dalam kehidupan kita yang sekilas ini... sering kita bersedih ... tak kan pernah meninggalkanmu dalam keadaan menangis ...

Bahkan jika semua yang bisa ku lakukan adalah menyelamatkan mu, apakah kau kira itu membuatku sedikit lebih kuat?
Demi kebahagiaan mu sendiri ...

Dengan suara angin yang lembut
Dan warna hijau yang penuh kasih di sekitar ku
Di bawah cahaya terang matahari ini..
Dengan kekuatan yang kau berikan kepada ku, aku bisa melanjutkan hidup..

Karena aku bersumpah untuk mencintaimu
Karena aku bersumpah untuk menjalani hidup ku dengan mu
Karena aku bersumpah untuk melindungi mu
Aku akan berjanji menjadi milikmu seutuhnya ...



Acid Black Cherry - Prologue End
Lyrics, Music & Arrangement by Yasunori Hayashi

============
english lyric
============

Until now, how many important things do you suppose I've lost?
Without even realizing it, I suppose I've hurt someone over and over again, haven't I?

If we assume that it's just fate for people to sin over and over from the moment they're born
Do my own mistakes repeat over and over as well? Along with this sorrow...

Can our past really disappear someday?
Can I really become strong?
Is it allright, even if I cry sometimes?
Having met you...changed me


Do you suppose my meager courage...could have saved someone?
Do you suppose in the time I can't turn back...I've restored my faith in something?

If we assume that one who can be saved just by knowing the love of another is weak
Can you forgive me now for loving you? And this joy, too...

Is it all right for me to dream again?
Is it all right for me to move on?
Is it all right, even if I cry just a little?
Closing my eyes, I am touched by what it means to live

Since I swore to love you
Since I swore to live my life with you
Since I swore to protect you
I will pledge my whole self to you...

In our fleeting lives...so that the sad times...never leave you in tears...

Even if all I can do is save you, do you suppose that makes me a little stronger?
For the sake of your happiness alone...

With the voice of the gentle breeze
And the tenderly green colors around me
Under the bright light of the sun
With the strength you gave me, I can carry on

Since I swore to love you
Since I swore to live my life with you
Since I swore to protect you
I will pledge my whole self to you...

0 komentar:

Posting Komentar

Ads

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More