menu

Ads

Kamis, 10 Mei 2012

Acid Black Cherry - Fuyu no maboroshi Chord ,Lyric and translation



Acid Black Cherry - Fuyu no maboroshi Chord ,Lyric and translation
=================================================
Song by : Yasunori Hayashi
Chord : kotchi shiroyuuki (jokochimaru@gmail.com)
=================================================

Intro : D E D C#m F#m 2x G

G A F#m Bm
Kimi no shashin ga waratteru
G F#m Bm
Daisuki datta egao de
G A F#m Bm
Juuichigatsu no yoake mae
G A
Tengoku e tabidatta...

Bm A G
Samusa ni yowai boku no
Bm A G
shatsu ni te wo iretarishite
Bm A G
Kimi ga yorokobu kara
Bm A G
fuyu ga suki datta...


D
Konayuki yo yamanai de
F#m
Te no hira ni kienai de
Bm E
Hakasugiru inochi to kasanaru kara
G A D Bm
Furueta koe de kajikanda te de
G A D
Tada kimi wo sagashitsuzuketeiru yo

Intro : D E D C#m F#m

G A F#m Bm
Nakimushi de kowagari dakara
G F#m Bm
Hayaku kimi wo mitsukenakya
G A F#m Bm
Doko ni mo iru hazu nai no ni
G A
Fuyu no kaori ga shita yo

Bm A G                               Bm A G
Maru de kodomo no you ni "samui..." tte hashagi nagara
Bm A G        Bm A G
Kimi ga dakitsuku kara fuyu ga suki datta...

D
Kimi wo mitsukerarenai
F#m
Kurushiku nemurenai
Bm E
"Aitai..." aitai kimochi osaerarenai
G A D Bm
Yume ni mo tarete shizuka ni naite
G A
Kimi wo sagashitsuzuketeiru
D
Kami-sama ga iru no nara

F#m
Kiseki ga okoru no nara
Bm E
Boku no negai hitotsu dake kanou nara
G A D E
Mou ichido dake kimi ni awasete
G ABm
Maboroshi demo ii kara...

Interlude : Bm G Bm G 2x
G A Bm C#m E  A B C#/D D

Konayuki yo yamanai de te no hira ni kienai de
Hakakute... koe ni naranai
Semete yume de ii kimi ni aitai
Sotto atatamete agetai
D
Kimi wo mitsukerarenai
F#m
Kurushiku nemurenai
Bm E
"Aitai..." aitai kimochi osaerarenai
G A D Bm
Yume ni mo tarete shizuka ni naite
G A
Sukoshizutsu aruite miru yo
D
Demo kimi ga wasurenai
F#m
Namida nara nagasanai
Bm E
Boku no kokoro no naka ni ikiteru kara
G A D Bm
Shiroi keshiki ni kimi wo utsushite
G A D
Ano hi no egao no mama...

Intro : D E D C#m F#m 4x



=================================
Indonesian Translation by kotchi shiroyuuki
=================================

Foto mu yang tertawa
Dengan senyum yang ku sukai..
Disaat fajar datang dibulan November
Kau memulai perjalanan mu menuju Surga ...

Aku memasukkan tanganku ke dalam bajuku, lemah oleh karena kedinginan
Karena ini membuat mu begitu ceria, Akuh jadi menyukai musim dingin ...
Salju lebat ini, tolong jangan berhenti jatuh
Jangan menghilang di telapak tanganku
Karena hidup kita yang selalu berubah ubah  saling bersebrangan
Dengan suara dan tangan yang gemetar ini
Aku masih mencari mu…

Karena diriku cengeng dan pengecut
Aku harus cepat menemukanmu
Walau tak bisa kutemukan dimana pun
Aroma musim dingin datang pada ku
Sementara mengeluh " dingin banget..." seolah-olah aku seorang anak kecil
Karena aku berpegangan pada mu, aku menyukai musim dingin ...

Aku tidak dapat menemukan mu
sangat menyakitkan  aku jadi tak bisa tidur
"Aku ingin melihat mu ..." Aku ingin melihatmu lagi dan perasaan ini tak tertahankan
Tidak meninggalkan nya bahkan dalam mimpi terliar ku, dalam diam ku menangis
Aku masih mencari mu
Jika Tuhan itu memang ada..
Jika mukjizat benar-benar terjadi..
Jika salah satu keinginan ku bisa menjadi kenyataan
Biarkan aku melihat mu sekali lagi saja
bahkan jika itu hanya lah ilusi, tidak apa-apa ...

Salju lebat ini, tolong jangan berhenti jatuh
Jangan menghilang di telapak tanganku
Sia-sia ... suaraku tak tertahankan
Bahkan jika itu hanya dalam mimpi, saya tidak peduli, aku ingin bertemu lagi
Aku ingin dengan lembut menawarkan kehangatan ku kepada mu

Aku tidak dapat menemukan mu
sangat menyakitkan  aku jadi tak bisa tidur
"Aku ingin melihat mu ..." Aku ingin melihatmu lagi dan perasaan ini tak tertahankan
Tidak meninggalkan nya bahkan dalam mimpi terliar ku, dalam diam ku menangis
Aku mencoba untuk melangkah, sedikit demi sedikit
Tapi aku tidak akan melupakanmu
Jika ada air mata, aku tidak akan menyeka nya
Karena kau hidup dalam hatiku
Tercermin dalam pemandangan putih ini
Sama seperti senyum mu di hari itu ...


Kamis, 19 April 2012

Acid Black Cherry - Prologue End Lyric with Translation
























Acid Black Cherry - Prologue End

Lyrics, Music & Arrangement by Yasunori Hayashi

============
romaji lyric
============


Ima made ni taiji na [MONO] wo ikutsu nakushita darou
Kitsukenai uchi ni dareka wo nando kitsuketa darou

Hito wa umareta toki kara tsumi wo kurikaesu sadame da to shitara
Boku no ayamachi mo onaji you ni kurikaesu no desu ka? Kono kurushimi mo...

Kako wa itsuka kiemasu ka?
Boku wa tsuyoku naremasu ka?
Toki ni naitemo ii desu ka?
Kimi to deai ga boku wo kaeta yo

Boku no sasayaka na yuuki wa dare wo sukaeta darou
Modorenai jikan no naka de nani wo shinjite koretarou

Hito wa ai wo shiru koto de sukawareru ka yowakimono da to shitara
Boku ga ima kimi wo aisuru koto mo yurusaremasu ka? Kono yorokobi mo...

Mata yume wo mite ii desu ka?
Arukidashite mo ii desu ka?
Sukoshi naite mo ii desu ka?
Hitomi wo toji ikiteiru imi wo kanjiru yo

kimi wo aisu to chikatta kara
Kimi to ikiru to chikatta kara
Kimi wo mamoru to chikatta kara
Boku no naka ni aru subete wo kakete...

Hakanaki inochi ga...kanashiki jidai ga...kimi no namida wo sarawanai you ni

Semete boku ga sukueru nara sukoshi tsuyoku nareru darou
Kimi no shiawase dake no tame ni...

Odayaka na kaze no koe to
Yasashii midori no iro to
Tsuyoi taiyou no shita de
Kimi ga kureta tsuyosa de aruiteikeru yo
Kimi wo aisu to chikatta kara
Kimi to ikiru to chikatta kara
Kimi wo mamoru to chikatta kara
Boku no naka ni aru subete wo kakete...



Acid Black Cherry - Prologue End
Lyrics, Music & Arrangement by Yasunori Hayashi

============
Indonesian lyric
============


Sampai saat ini, kau pikir berapa banyak hal penting yang sudah hilang dari diriku?
Tanpa disadari, aku kira aku telah menyakiti seseorang lagi dan lagi, bukan begitu?

Jika kita menganggap itu hanya takdir bagi manusia untuk berbuat dosa berulang kali dari saat mereka lahir
Apakah kesalahan ku sendiri terulang juga? Seiring dengan kesedihan ini ...

Dapatkah masa lalu kita benar-benar menghilang suatu hari nanti?
Dapatkah aku benar-benar menjadi kuat?
Apakah tak apa apa, jika terkadang aku menangis?
Setelah bertemu dengan mu ... diriku berubah…

Apakah kau mengira keberanian ku yang sedikit ini ... bisa menyelamatkan seseorang?
Apakah kau mengira di saat akuh tidak bisa kembali ... aku memulihkan keyakinanku pada sesuatu?

Jika kita berasumsi bahwa orang yang dapat diselamatkan hanya dgn mengetahui cinta yang lain lemah
Dapatkah kau memaafkan ku sekarang untuk mencintaimu? Dan ini juga merupakan kebahagian bagiku ...

Apakah tak apa apa bagi ku untuk bermimpi lagi?
Apakah tak apa apa untuk ku melangkah kedepan?
Apakah tak apa apa, jika terkadang saya menangis?
Menutup mata ku, aku terharu oleh arti hidup ini..

Karena aku bersumpah untuk mencintaimu
Karena aku bersumpah untuk menjalani hidup ku dengan mu
Karena aku bersumpah untuk melindungi mu
Aku akan berjanji menjadi milikmu seutuhnya ...

Dalam kehidupan kita yang sekilas ini... sering kita bersedih ... tak kan pernah meninggalkanmu dalam keadaan menangis ...

Bahkan jika semua yang bisa ku lakukan adalah menyelamatkan mu, apakah kau kira itu membuatku sedikit lebih kuat?
Demi kebahagiaan mu sendiri ...

Dengan suara angin yang lembut
Dan warna hijau yang penuh kasih di sekitar ku
Di bawah cahaya terang matahari ini..
Dengan kekuatan yang kau berikan kepada ku, aku bisa melanjutkan hidup..

Karena aku bersumpah untuk mencintaimu
Karena aku bersumpah untuk menjalani hidup ku dengan mu
Karena aku bersumpah untuk melindungi mu
Aku akan berjanji menjadi milikmu seutuhnya ...



Acid Black Cherry - Prologue End
Lyrics, Music & Arrangement by Yasunori Hayashi

============
english lyric
============

Until now, how many important things do you suppose I've lost?
Without even realizing it, I suppose I've hurt someone over and over again, haven't I?

If we assume that it's just fate for people to sin over and over from the moment they're born
Do my own mistakes repeat over and over as well? Along with this sorrow...

Can our past really disappear someday?
Can I really become strong?
Is it allright, even if I cry sometimes?
Having met you...changed me


Do you suppose my meager courage...could have saved someone?
Do you suppose in the time I can't turn back...I've restored my faith in something?

If we assume that one who can be saved just by knowing the love of another is weak
Can you forgive me now for loving you? And this joy, too...

Is it all right for me to dream again?
Is it all right for me to move on?
Is it all right, even if I cry just a little?
Closing my eyes, I am touched by what it means to live

Since I swore to love you
Since I swore to live my life with you
Since I swore to protect you
I will pledge my whole self to you...

In our fleeting lives...so that the sad times...never leave you in tears...

Even if all I can do is save you, do you suppose that makes me a little stronger?
For the sake of your happiness alone...

With the voice of the gentle breeze
And the tenderly green colors around me
Under the bright light of the sun
With the strength you gave me, I can carry on

Since I swore to love you
Since I swore to live my life with you
Since I swore to protect you
I will pledge my whole self to you...

Kamis, 19 Januari 2012

SHIROYUUKI BAND- CINTA PALSU CHORD AND LYRIC





SHIROYUUKI BAND- CINTA PALSU CHORD AND LYRIC
song by : ozawa cya shiroyuuki
official website : www.shiroyuuki.co.cc
download this song here : http://adf.ly/4YLLI

Intro :
C C7 C C7
C A D G C A D G

C G A
Hatiku begitu gembira
D C#/D C/D Bb/D G
Saat kau menerima cinta ku
C G A
Hatiku sungguh bahagia
D C#/D C/D Bb/D G
Kau bunga di musim semi ku

Em F
Tapi hanya sementara
F F#m G
Kau menghancurkannya

C G A
Aku pun tak pernah menyangka
D C#/D C/D Bb/D G
Kau bersandiwara di depan ku

E F
Kau mendua di belakangku
F F#m G
Dengan yang lain

[chorus]
C A D G
Begitu cepatnya
C A D G
Hatiku hancur melihatnya
C A D G
Begitu eratnya
C A D G
Genggaman mu dengan tangan nya


interlude :
C A D G
C A D G
F G F G

[only bass and vocal]
Begitu eratnya
Genggaman mu dengan tangan nya
Begitu Hancurnya
Hati ku tak sanggup tuk melihatnya

back to chorus fade out

Ads

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More